"Hi", "Hello" и "Good morning" иногда надоедают.
Хочется поприветствовать кого-то на английском интересно, чтоб с изюминкой
Вот несколько вполне используемых вариантов, которые разнообразят этот ежедневный ритуал:
1. What’s the deal, banana peel? (уОтс зЭ дИил, бэнЭнэ пИил)
deal – сделка, но в этой фразе, скорее, «дело»
banana peel – кожура от банана
2. What’s shakin’, bacon? (уОтс шЭйкин, бЭйкэн)
shakin’ – трясти; у нас есть фраза «Что стряслось?», здесь похоже, но без негативного оттенка.
bacon – бекон
3. Whats up, baby pup? (уОтс ап, бэйби пап)
whats up – как дела (используется в неформальном общении)
pup – щеночек
4. What’s kickin’, chicken? (уОтс кИкин, чИки(е)н)
kick – пинать, если дословно, но здесь в значении «Что нового?»
сhicken – курица
5. How now, brown cow? (хАу нАу, брАун кАу)
how now – как дела
cow – корова
(девушек лучше так не приветствовать)
6. What’s the word, hummingbird? (уОтс зЭ уо(ё)рд, хАминбЁрд)
what’s the word – какие новости
hummingbird – колибри
7. What’s up, buttercup? (уОтс Ап, бАтэркАп)
what’s up – как жизнь
Можно пойти дальше и зарифмовать свой эксклюзивный вариант приветствия
И еще подборка рифмованных приветствий от Пэнни из "The Big Bang Theory". Там есть одно новое, про физиков, попытайтесь услышать.
Enjoy!
Comments